No exact translation found for سِنٌّ بَارِزَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سِنٌّ بَارِزَة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Mme Kaplan (Israël) note que l'année écoulée a fait date dans la lutte engagée contre le terrorisme par la communauté internationale.
    السيدة كابلان (إسرائيل): أشارت إلى أن السنة السابقة كانت سنة بارزة في مجال مكافحة الإرهاب من جانب المجتمع العالمي.
  • Cette année est charnière dans l'action mondiale contre les mines.
    وهذه السنة تمثل علامة بارزة للجهود العالمية لمكافحة هذه الألغام.
  • Renforcer l'appui aux opérations de maintien de la paix devra aussi figurer l'an prochain parmi nos premières préoccupations.
    ويتعين أيضا أن يكون تعزيز عمليات السلام من السمات البارزة في السنة المقبلة.
  • L'an dernier, le Conseil de sécurité a sensiblement contribué au maintien de la paix et de la sécurité internationales, bien que tout ce qui était prévu n'ait pas été accompli jusqu'à présent.
    لقد قام مجلس الأمن في السنة الماضية بمساهمة بارزة في صون السلم والأمن الدوليين، ولو أنه لم يتم بعد تحقيق كل ما كان مخططا له.
  • Pour l'Ukraine, 2004 a été une année marquée par deux importants événements : la commande de nouveaux blocs de puissance aux installations nucléaires de Khmelnitska et Rivnenska.
    كانت سنة 2004، بالنسبة لأوكرانيا، سنة تميزت بحدثين بارزين: التفويض بإنشاء وحدات جديدة لإنتاج الطاقة الكهربائية في خميلنيتسكا ومحطة ريفنيسكا النووية لإنتاج الطاقة الكهربائية.
  • Il a indiqué que l'année 2007 était une année importante, puisqu'elle marquait le vingtième anniversaire du Protocole de Montréal et le début d'un dialogue entre les Parties sur les défis futurs posés afin de renforcer la capacité du Protocole à parvenir au but ultime de restauration de la couche d'ozone.
    وقال إنّ سنة 2007 تكتسي أهمية بارزة لأنّها تصادف الاحتفال بالذكرى العشرين لبروتوكول مونتريال وتشهد الشروع في حوار بشأن التحديات المقبلة التي ستواجهها الأطراف في سعيها إلى تعزيز قدرة البروتوكول على ضمان بلوغ الهدف النهائي المتمثل في إصلاح طبقة الأوزون.